|
Kaj je narobe z naslednjimi stavki?
"Komponente lahko naroèite tudi preko te strani in sicer tako, da nam pustite sporoèilo na našem elektronskem naslovu."
"Filmi, ki so navedeni pod izbiro se lahko naroèijo preko E-MAIL-a, dobavni rok za filme ki niso na zalogi je 10 dni."
"Key features include: Code Free ..."
Odgovor
"Komponente lahko naroèite tudi preko te strani, in sicer tako, da nam pustite sporoèilo na našem elektronskem naslovu."
"Filmi, ki so navedeni pod izbiro, se lahko naroèijo preko elektronske poste. Dobavni rok za filme, ki niso na zalogi, je10 dni."
(Ocenjevalec je ostal brez besed.)
Datum pregleda
17. oktober 1998. Glavni vir na ta dan: Eurocom 2000
Opombe
Najprej hvala dobrotniku, ki me je opozoril na Eurocomove strani. Prva misel, ki me je presunila ob pregledu, je bila groza ob spoznanju, da sem oceno nezadostno podelil za bistveno bolj pismene izdelke, kot je ta kupèek govna. Napak je neskonèno. Vejice so in niso. Slovenšèina je in ni. Modemi so "externi", desni prilastki so skoraj dosledno na levi strani. Prosim kakšnega prvošolèka, ki ima urico èasa, da se oglasi pri podjetju Eurocom in jim za silo popravi besedila. Prosim.
Ocena jezika je zato: NEZADOSTNO (z opravièilom vsem dosedanjim dobitnikom te ocene)
Stevilo napak: NEIZMERNO
Napake odpravljene: NE |